Автори и корици на книги
Авторско право: Stefanie Kulisch, Wiktoria Bosc

Баладата за вакуумираното пиле

Описание

Луси Рико разговаря с преводача Милена Адам за книгата си „Баладата за вакуумираното пиле“. Заедно те четат пасажи от френския оригинал и немския превод.

„Хана е вегетарианка от малка. Тя живее в града и има малко връзки с живота на село от детството си. Въпреки това, когато майка й умира, тя се връща в тяхната ферма за пилета - временно, смята тя, докато всичко се уреди. Но селският живот, с цялата му красота и ужас, я завладява и Хана скоро развива много специална връзка с животните: тя ги заколва и вакуумира, но се сбогува с всяко пиле със собствена биография, която е включена в опаковката. Този жест на признателност поражда маркетингов проект, който придобива луди размери: „Пилетата на Хана“ се превръщат в хит в супермаркета с неочаквани последици за живота и тялото на хората и животните. - В романа на Луси Рико, който е колкото забавен, толкова и луд, животът на главния герой бавно, но сигурно излиза извън контрол в рамките на безмилостния ред на кълване на кокошарника, месната индустрия и човешкия свят, и пътят от идилията на фермата до крещящия плот за месо изглежда по-кратък от очакваното.

Луси Рико, родена в Перпинян през 1988 г., пише филми в Обервилие, книги в Перпинян и преподава литературно писане в Клермон-Феран. The Ballad of the Vacuum-Packed Chicken спечели Prix du roman d'écologie и наградата за литература Cheval Blanc през 2021 г.

Милена Адам, родена в Хамбург през 1991 г., е писмен и устен преводач от френски и английски език. За Matthes & Seitz Berlin тя превежда Сандра Нюман, Айлийн Майлс, Ален Дамасио и Кал Флин, наред с други. Тя живее в Берлин.

Добре дошли: Institut Français Bremen / Маса за книги: книжарница Albatros.

Събитие в сътрудничество с Френския институт в Бремен.

Моля, регистрирайте се на stabi-hb.de

Къде и кога

12 септември 2024 г. от 19:00 ч
Централна библиотека
Wall Hall (достъп отвън през Am Wall)

Безплатно събитие